遅蒔き

日々の雑感です。

「やる気がある」の言い方

オンライン英会話での雑談中のことです。

 

日本語だと「今日はやる気がある」とだけ言えばいい所を

英語だと「何について」かを付けないといけないので

ちょっと雰囲気が変わってしまうのですが、そんな感じのことがよくあるなぁと。

 

今朝は睡眠充分でやる気に満ちていたので(笑)

 

I am motivated to study English today.

とか

I'm very eager in studying English.

などと言ったのですけど、ちょっと違うなと思って言い直してました。

本当は、まあそんなに「英語」が!ということではなかったので。

 

そうなると「do something better」などに変えるのかなとか、

結局しっくりこなかったんですけれども、こういうことが多い。

そんなにピンポイントの話をしたいのではないのですが。

雰囲気、だいたいみたいな話って、なんかモヤモヤするんですよね・・・

ま、そんなレベルです。

   にほんブログ村 英語ブログ 英語学習者(中年)へ にほんブログ村 主婦日記ブログ アラフィフ主婦へ